요즘 태어나는 아기들 이름 유행
컨텐츠 정보
- 1,668 조회
- 44 댓글
- 0 추천
- 0 비추천
- 목록
본문
관련자료
댓글 44
같아요는싫은것같아요님의 댓글
진짜임
키즈 쪽 일 10년차
2003년즈음엔 한반에 절반이상이 민율 소율 하율 지율 서율 도율 로율 ##율이었는데
지금은 태리 로이 루이 로아 로사 ##린 로율 리아
거의 절반이 로켓단임
키즈 쪽 일 10년차
2003년즈음엔 한반에 절반이상이 민율 소율 하율 지율 서율 도율 로율 ##율이었는데
지금은 태리 로이 루이 로아 로사 ##린 로율 리아
거의 절반이 로켓단임
같아요는싫은것같아요님의 댓글
사람들 생각하는게 비슷비슷한지
이름이 유행을 타긴 하더라구요
요즘엔 영어이름으로 바꿔도 쉬운 이름이고
저 훈련소 때 심심해서 미래아이이름 지어주기
할 때도 다들 율/빈을 예쁘다고 생각하긴 했어요 ㅋㅋㅋ
율 전엔 하빈 소빈 유빈 정빈 등등
빈이 유행이었죠
이름이 유행을 타긴 하더라구요
요즘엔 영어이름으로 바꿔도 쉬운 이름이고
저 훈련소 때 심심해서 미래아이이름 지어주기
할 때도 다들 율/빈을 예쁘다고 생각하긴 했어요 ㅋㅋㅋ
율 전엔 하빈 소빈 유빈 정빈 등등
빈이 유행이었죠
조심스럽게님의 댓글
좀 딴 이야기지만
K-pop해외팬들 중에 미나(민아)라는
이름에 꽂힌 사람들도 있던데
기존 이름들 중에서도 미나처럼
외국어로도 발음 쉬운 이름들이 있을거예요
그리고 개인적인 생각인데
걔네들이 노력(?)을 안해서 그렇지
연습하면 왠만한건 발음하는 것 같더라구요
(물론 처음에 듣자마자는 어려울 수 있음)
오징어게임 뜨고나서 인터뷰할 때
이정재 정호연 박해수 또박또박
호명하는 것도 그렇고
물론 우리도 다른 나라 이름
생소하면 한번에 알아듣기 힘들지요
비프(성난 사람들) 드라마
만든 사람도 한국계였지만
영어이름으로 사용하다가
아카데미에서 봉~준~호
부르는거 듣고는
느껴진게 있어서 다시 원래 쓰던
한국식 이름으로 쓴다는 이야기도 들었네요
어떤 선택을 하든 각자의 선택이라고
봅니다. 지금 애기들 이름들도 또 나중에는
그땐 그랬지 하고 유행 지나갈지 모르죠
언젠가 다시 민철, 소영, 이런 베이직(?)한
이름들이 돌아올려나요...
K-pop해외팬들 중에 미나(민아)라는
이름에 꽂힌 사람들도 있던데
기존 이름들 중에서도 미나처럼
외국어로도 발음 쉬운 이름들이 있을거예요
그리고 개인적인 생각인데
걔네들이 노력(?)을 안해서 그렇지
연습하면 왠만한건 발음하는 것 같더라구요
(물론 처음에 듣자마자는 어려울 수 있음)
오징어게임 뜨고나서 인터뷰할 때
이정재 정호연 박해수 또박또박
호명하는 것도 그렇고
물론 우리도 다른 나라 이름
생소하면 한번에 알아듣기 힘들지요
비프(성난 사람들) 드라마
만든 사람도 한국계였지만
영어이름으로 사용하다가
아카데미에서 봉~준~호
부르는거 듣고는
느껴진게 있어서 다시 원래 쓰던
한국식 이름으로 쓴다는 이야기도 들었네요
어떤 선택을 하든 각자의 선택이라고
봅니다. 지금 애기들 이름들도 또 나중에는
그땐 그랬지 하고 유행 지나갈지 모르죠
언젠가 다시 민철, 소영, 이런 베이직(?)한
이름들이 돌아올려나요...
시원한공기한잔주세요님의 댓글
시대마다 유행하는 이름만 다를 뿐... 뭐 어떤가 싶은데 뭐라하는 분들 많으시네요
당장 부모님세대 동네친구분들 성함들어보면 ~자 ~숙 비슷하게 많으시던데 그거랑 비슷한거아닌지..??
당장 부모님세대 동네친구분들 성함들어보면 ~자 ~숙 비슷하게 많으시던데 그거랑 비슷한거아닌지..??
다르다와틀리다는달라님의 댓글
별로 촌스럽게 느껴지진 않는 단어 같아요. 개성없는 이름들보다는 잘 지으면 윗 댓글분 말처럼 소아과나 학교에서도 안겹치고 좋을 것 같습니다 ㅎㅎ