A급 명언이 한국에서는 SSS급 명언이 된 사례.jpg

컨텐츠 정보

  • 2,343 조회
  • 14 댓글
  • 0 추천
  • 0 비추천
  • 목록

본문

A급 명언이 한국에서는 SSS급 명언이 된 사례.jpg


관련자료

댓글 14

엄마는이계인17호님의 댓글

또 다른 초월번역 예. 영화 카사블랑카.

주인공이 전 연인의 부탁을 받아들이며 한 대사 "Here's looking at you, kid"는 '당신의 앞날을 위하여' 정도의 뜻인데. 우리말로 "당신의 눈동자에 건배"로 번역되었고, 드라마 멜로가 체질에서 손석구가 이 대사를 읊조리며 전여빈의 눈동자에 진짜로 건배를 하죠^^

드립생각이안나님의 댓글

실제로 건배할때 쓰는 phrase이기땜시 번역 잘한거 인정~~~~& 손석구 사랑해????

내가고라니자님의 댓글

여 : 저 통을 잡아.

남 : (여자의 가슴을 잡음)

여 : 젖통말고 저 통 잡으라고.
전체 5,074 / 93 페이지
번호
제목
이름
토토사이트 먹튀검증 벳코넷
알림 0